FAQFAQ   SzukajSzukaj  GrupyGrupy  ProfilProfil  Śledzone tematyŚledzone tematy  Śledzone foraŚledzone fora
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu  Idź do strony Poprzedni  1, 2 [all]
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
BatOffline
Stały bywalec
Stały bywalec


Dołączył: 06 11, 2005
Posty: 245
Skąd: Bytom
Status: Offline
Post   Wysłany: 06 17, 2005 - 12:57 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

jak ja zakładałem Post-Nuka na serwie, to miałem bardzo niekompletny plik językowy, połowa nieprzetłumaczona - i to mi wyszło na dobre, bo przetłumaczyłem sobie wszystko dla wymagań strony i dla jej tematu. polecam przerabianie langu

_________________
www.underflip.eu | www.bilsoftware.com
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
romanOffline
Laik
Laik


Dołączył: 05 29, 2005
Posty: 21

Status: Offline
Post   Wysłany: 06 19, 2005 - 16:07 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

bobek358 napisał:
Witam,

Z tego co pisał Roman to będzie ono w naszym downloadzie, ale nie wiem kiedy Wink.
PS do md-pro 1.0.72 możesz także użyć tłumaczenia dla 1.0.7 będzie dobrze.


Być będzie, tylko też nie wiem kiedy uda sie to skończyć. Roboty jest strasznie dużo i cholernie mozolnej. Musiałem na kilka dni zrobić przerwę, bo miałem tego pierdzielenia się dość.
Za tydzień lub dwa powinna być wersja wstępna - taka która zadowoli osoby nie znające angielskiego.
Zobacz profil autora
romanOffline
Laik
Laik


Dołączył: 05 29, 2005
Posty: 21

Status: Offline
Post   Wysłany: 06 27, 2005 - 00:40 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

wracam do tłumaczenia i konsultacji
1) Reviews
'_REVIEWBREAK','If you want multiple pages you can write <b>&lt;!--pagebreak--&gt;</b> where you want it to be separated

Jeśli chcesz zrobić podstrony wpisz < b >& lt;!-pagebreak --& gt;</ b > w miejsca gdzie chcesz mieć podział.
Jak to ładnie przetłumaczyć Question

_INVALIDLINK','You must enter both a link title and a related link or leave both blank - w wersji Rikiego wyglada to tak: Musisz wpisać albo nazwę linku i linku pokrewnego albo zostawić oba pola niewypełnione
w postnuku jest tak: Musisz wpisać zarówno tytuł odsyłacza jak i sam odsyłacz, albo oba zostawić puste
Co o tym myślicie Question

_REVIEWSLETTER','Reviews for letter - Riki ma tak: Lista recenzji, a w postnuke jest tak: Recenzja listu Laughing
nie wiem co robić
Zobacz profil autora
bobek358
Administrator
Administrator


Dołączył: 05 12, 2005
Posty: 1542
Skąd: Śmigiel
Post   Wysłany: 06 27, 2005 - 09:32 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

Witam,

W pierwszej stałej ( czyli _REVIEWBREAK ) zrobił bym tak:
Jeśli chcesz podzielić stronę na pod strony, musisz wstawić <b>&lt;!--pagebreak--&gt;</b> w miejscu podziału.

Jeśli chodzi o _INVALIDLINK to ja bym zostawił wersję z PostNuka.

A _REVIEWSLETTER znaczy: Recenzja do listu więc może być wersja PN.

_________________
http://www.maxdev.pl/Info-hosting.phtml - Konta vel.pl nawet o 40% taniej, niewierzysz, sprawdź!!!
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
BatOffline
Stały bywalec
Stały bywalec


Dołączył: 06 11, 2005
Posty: 245
Skąd: Bytom
Status: Offline
Post   Wysłany: 06 27, 2005 - 11:06 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

Ja wierzyłbym bardziej oficialnym tłumaczenią z PN Smile Jakoś tak są oficialniej i ładniej przetłumaczone, choć nie wszystkie kompletne

_________________
www.underflip.eu | www.bilsoftware.com
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
romanOffline
Laik
Laik


Dołączył: 05 29, 2005
Posty: 21

Status: Offline
Post   Wysłany: 06 27, 2005 - 19:20 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

Autolinks
a) admin.php
_AUTOLINKSKEYWORD
_AUTOLINKSLINKFIRST
_AUTOLINKSUPDATE
_AUTOLINKSNOAUTH - w tych 4 zostawiłem tłumaczenie Rikiego, ale kiedyś będzie trzeba się nad nimi zastanowić, teraz nie zmieniam bo tłumacze bez sprawdzania gdzie dany tekst się ukazuje.
b) adminapi.php
_AUTOLINKSCREATED - Autolink created
przetłumaczyłem jako : Utworzono autolink - trzeba nad tym pomyśleć (czytaj zobaczyć w praktyce)
c) init.php
_SMILIESCOULDNOTREGISTER', 'Could not register hook for Emoticons module
nie wiem zupełnie o co biega - może ktoś wie co znaczy "hook"
d) userapi.php
SELECTFAILED','Database query error. - w wersji Rikiego jest "Błąd kwerendy"
ja to bym przetłumaczył jako: "Błąd zapytania bazy danych" lub jakoś podobnie

AvantGo
nie ma co tłumaczyć

Web_Links
global.php
_CLEANLINKSDB','Clean link votes' - Riki przetłumaczył tak:"Wyczyść głosowanie" a w postnuke mają tak: "Wyczyść głosy oddane na pliki"
zostawiam tak jak było u Rikiego
_EDITORIALADDED','Editorial added to the database - nie wiem w jakim znaczeniu występuje słówko "Editorial"
_EDITORIAL','Editorial' - jak wyżej, Riki tłumaczy to jako "notka" - słówko te występuje w 5 następnych zwrotach.
_EMAILWHENADD','You\'ll receive an e-mail message when it has been approved. - riki przetłumaczył tak:"Otrzymasz e-mailem informację potwierdzającą przyjęcie." - będzie trzeba się jeszcze temu przyjrzeć.
_ERRORNODESCRIPTION','ERROR: You need to type a description for your entry! - nie wiem jak przetłumaczyć "entry"
_ERRORNOTITLE','ERROR: You need to type a title for your entry! - jak wyzej
_ERRORNOURL','ERROR: You need to type a URL for your entry! jak wyzej

dalej juz nie dam rady i hurtowo wale to co jest u Rikiego - i tak powinno być dobrze,
Zobacz profil autora
BatOffline
Stały bywalec
Stały bywalec


Dołączył: 06 11, 2005
Posty: 245
Skąd: Bytom
Status: Offline
Post   Wysłany: 06 28, 2005 - 14:04 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

"Wyczyść głosowanie" a w postnuke mają tak: "Wyczyść głosy oddane na pliki""
bardziej oficialnie jest Wyczyść głosy oddane na plik, wyczyść głosowanie za dużo nie mówi

_________________
www.underflip.eu | www.bilsoftware.com
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
bobek358
Administrator
Administrator


Dołączył: 05 12, 2005
Posty: 1542
Skąd: Śmigiel
Post   Wysłany: 07 09, 2005 - 21:48 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

Witam,

Przedchwilą skończyłem prace nad spolszczeniem dla md-pro 1.0.72 oczywiście jest w naszym downloadzie. Zostały dodane brakujące zmienne. Zapraszam do pobierania.

_________________
http://www.maxdev.pl/Info-hosting.phtml - Konta vel.pl nawet o 40% taniej, niewierzysz, sprawdź!!!
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
romanOffline
Laik
Laik


Dołączył: 05 29, 2005
Posty: 21

Status: Offline
Post   Wysłany: 07 09, 2005 - 23:14 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

dobra robota - aktualne tłumaczenie w znacznym stopniu przyczyni się do rozwoju md-pro w Polsce

ps. zrobiłeś tłumaczenie od 0, czy podpierałeś się tłumaczeniem Rikiego?
Zobacz profil autora
bobek358
Administrator
Administrator


Dołączył: 05 12, 2005
Posty: 1542
Skąd: Śmigiel
Post   Wysłany: 07 10, 2005 - 11:41 Odpowiedz z cytatem Powrót do góry

Witam,

Bazowałem na Rikiego, dodałem brakujące zmienne.
PS jeszcze jedna sprawa, ten edytor ReMulti jest po części po angielsku bo nie starczyło mi zbytnio czasu.

_________________
http://www.maxdev.pl/Info-hosting.phtml - Konta vel.pl nawet o 40% taniej, niewierzysz, sprawdź!!!
Zobacz profil autora Odwiedź stronę autora
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 11 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zobacz następny temat
Powered by MDForum 2.0© 2003-2005 MAXdev Team
Credits
Design: MDTheme edited by MAXdev Polska